Términos y Condiciones


§ 1
ÁMBITO GENERAL DE APLICACIÓN


1
Estos Términos y Condiciones Generales (en adelante, los "Términos y Condiciones") se aplican a todas las relaciones comerciales entre Leyana GmbH (en adelante, el "Proveedor") y su cliente en los términos vigentes en el momento de celebración del contrato.

2
Condiciones y Términos Generales divergentes a los descritos serán rechazados.

3
Según §1 (1) se consideran clientes tanto a consumidores como a empresarios. Un consumidor es cualquier persona física cuyo propósito de compra no puede atribuirse a una actividad comercial, o por cuenta propia o independiente. Por otro lado, un emprendedor es una persona física o jurídica o sociedad con capacidad legal, que adquiere productos con fines comerciales, de carácter propio o independiente.


§ 2
PEDIDOS Y CONDICIONES DEL CONTRATO


1
La presentación de los productos en la tienda de Internet no constituye una oferta vinculante por parte del proveedor para celebrar un contrato de compra. La presentación del producto únicamente invita al cliente que haga una oferta mediante un pedido. El cliente puede consultar sus pedidos anteriores en su cuenta de usuario.

2
Si se seleccionan uno o más productos, éstos se colocarán por orden de elección en el carrito de la compra virtual. En el carrito de compras se pueden ver todos los productos elegidos. En el carrito se pueden hacer modificaciones en el pedido, modificando cantidades o eliminando algun producto. Al presionar el botón "Pagar" se le pedirá que ingrese la información necesaria para el envío, además de seleccionar un método de pago. Antes de completar el pedido, se le mostrará toda la información relevante para el pedido resumida. Al presionar el botón "comprar ahora", el proceso de pedido finaliza y se envía el pedido.

3
El pedido que efectúa el cliente se considera una oferta vinculante con vistas a un contrato de compra de los bienes contenidos en el carrito de compras. Al enviar el pedido, el cliente también reconoce estos términos y condiciones, así como el vínculo legal con el proveedor.

4
El proveedor confirma la recepción del pedido del cliente enviando un correo electrónico de confirmación. Esta confirmación de pedido no representa la aceptación de la oferta de contrato por parte del proveedor. Únicamente sirve para informar cliente que el pedido ha sido recibido por el proveedor. La declaración de aceptación de la oferta del contrato se realiza dentro de los dos días posteriores a la entrega de la mercancía o en una declaración expresa de aceptación.

5
A diferencia del § 2 (4), al comprar por adelantado, la confirmación del pedido también representa la aceptación de la oferta del contrato.


§ 3
PRECIOS


Se aplicarán los precios vigentes en el momento del pedido de los productos. Todos los precios incluyen el IVA alemán y no incluyen los gastos de envío. Los costes adicionales se cobrarán a parte.


§ 4
CONDICIONES DE ENTREGA


1
Para entregas dentro de Alemania, los costes de envío por un valor de la mercancía menor a € 50 , se establecen en € 3.90 . Con un valor de mercancías de más de 50 €, el envío dentro de Alemania se realiza de forma gratuita.

2
El proveedor tiene derecho a realizar entregas parciales y servicios parciales. Los costos resultantes corren a cargo del proveedor.

3
La entrega es a través de DHL. El transportista realiza envíos de lunes a viernes al mediodía.

4
Si un comprador no acepta la mercancía, entonces el proveedor puede venderla a un tercero después de un período de 2 semanas y responsabilizar al comprador original por una eventual pérdida económica.

5
Si los productos no se pueden entregar debido a fuerza mayor o descatalogación del producto, o si el proveedor no puede adquirir los productos pedidos en condiciones razonables y estas circunstancias ocurren después de la conclusión del contrato y no son responsabilidad del proveedor, el proveedor estará exento de la obligación de entregar dicho producto. Ante circunstancias que provocan que la entrega sea significativamente más difícil o imposible para el proveedor, como una huelga, bloqueo, orden de autoridades oficiales o similares, el proveedor se responsabiliza de los posibles retrasos, incluso habiéndose establecido plazos obligatorios.

6
Si hace uso de su derecho de desistimiento, el proveedor asumirá los costos regulares de la devolución.


§ 5
CONDICIONES DE PAGO


1
Aceptamos PayPal y tarjeta de crédito (Visa, Mastercard, Maestro, American Express) como métodos de pago. Nos reservamos el derecho de excluir ciertos métodos de pago.

2
Si paga con tarjeta de crédito, la reserva se realizará en el momento en que se realiza el pedido, y el importer se cargará en su cuenta cuando se envíen los productos. El procesamiento de tarjetas de crédito es gestionado por: Entidad contratante: PayPal (Europa) Sàrl et Cie, SCA, una sociedad de responsabilidad limitada registrada en Luxemburgo, RCS Luxemburgo B 118 349, Representante / socio general: PayPal (Europa) S.à rl: RCS Luxemburgo B 127 485. Representante del socio general (director): Rupert Keeley. PayPal (Europa) Sàrl et Cie, SCA tiene licencia como entidad de crédito de Luxemburgo y está bajo la supervisión de la autoridad supervisora de Luxemburgo, la Comisión de Vigilancia del Sector Financiero ("CSSF"), y está regulada por el Banco Central de Irlanda para la conducta de las normas comerciales aplicables en Irlanda. La CSSF tiene su domicilio social en L-1150 Luxemburgo.


§ 6
TRANSMISIÓN DE RIESGO


El riesgo de una pérdida fortuita o el deterioro accidental de los bienes solicitados pasa al cliente o destinatario de la mercancía en el momento de la entrega. Esto se aplica independientemente de si el envío está asegurado o no. En otros casos, el riesgo de una pérdida fortuita o el deterioro accidental de los bienes perdidos durante la entrega, pasaría a la empresa o persona responsable de realizar el envío.


§ 7
RESERVA DE PROPIEDAD


Nos reservamos la propiedad del artículo comprado hasta el pago total del importe de la factura por parte del cliente. Si usted es un empresario en el ejercicio de su actividad profesional comercial o por cuenta propia, una entidad legal de derecho público o un fondo especial de derecho público, nos reservamos la propiedad de los bienes comprados hasta la liquidación de todas las reclamaciones pendientes derivadas de la relación comercial con el comprador. Los derechos de seguridad correspondientes son transferibles a terceros.


§ 8
VENCIMIENTO


El pago del precio de compra será pagadero inmediatamente con la celebración del contrato.


§ 9
EXENCIÓN DE RESPONSABLILIDAD


1
Se excluyen las reclamaciones por daños y perjuicios por parte cliente, exceptuando lo indicado a continuación. La exención de responsabilidad anterior también se aplica a favor de los representantes legales y los agentes indirectos del proveedor, si el cliente reclamase en su contra.

2
Se excluyen de la exención de responsabilidad las reclamaciones por daños y perjuicios debido a daños a la vida, el cuerpo o la salud o las reclamaciones por daños y perjuicios resultantes de la vulneración de obligaciones contractuales esenciales, establecidas en la Sección 1. Las obligaciones esenciales de contrato son aquellas cuyo cumplimiento es necesario para lograr el objetivo del contrato. Por ejemplo, el proveedor tiene que entregar los bienes al cliente libre defectos jurídicos y materiales. También se excluye de la exención de responsabilidad la responsabilidad por daños y perjuicios basada en un incumplimiento intencional o gravemente negligente del deber por parte del proveedor, sus representantes legales o agentes indirectos.


§ 10
PROHIBICIÓN DE COMPENSACIÓN Y PIGNORACIÓN


Se excluye la compensación o pignoración por parte del cliente sin el consentimiento del proveedor, a menos que el cliente pueda demostrar un interés legítimo.


§ 11
DERECHO DE COMPENSACIÓN Y RETENCIÓN


1
El cliente sólo tendrá derecho a compensación si su demanda de compensación ha sido legalmente establecida o es indiscutible. Además, usted tiene derecho de retención sólo si y en la medida en que su contrademanda se base en la misma relación contractual.

2
Si el cliente no cumple con sus obligaciones de pago con nosotros, todas las reclamaciones existentes vencerán inmediatamente. Si tiene alguna pregunta sobre la recopilación, el procesamiento o el uso de sus datos personales, para información, corrección, bloqueo o eliminación de datos, así como para la revocación de los consentimientos concedidos, póngase en contacto con: Tel. +49 9285 95354.


§ 12
POLÍTICA DE CANCELACIÓN


Usted tiene el derecho de revocar este contrato dentro de catorce días sin dar razones. El plazo de revocación es de catorce días.

1
En el caso de un contrato de compraventa a partir de la fecha en que usted o un tercero que no sea el transportista designado por usted haya tomado posesión de las mercancías.

2
En el caso de un contrato para varias mercancías correspondientes a un único pedido y entregadas por separado a partir de la fecha en la que usted o un tercero que no sea el transportista designado por usted recibió de las últimas mercancías.

3
En el caso de un contrato para la entrega regular de bienes por un período fijo de tiempo desde el día en que usted o un tercero designado por usted, que no es el transportista, ha tomado posesión de los primeros bienes.

Para ejercer su derecho de desistimiento, debe informarnos (Clu, una marca registrada de Leyana GmbH, Bei den Friedenseichen 19, 95158 Kirchenlamitz, service@clu-you.com, fax: +49 9235 6440) mediante una declaración explícita (p. ej. una carta o correo electrónico) informándo de su decisión de rescindir este contrato. Puede utilizar nuestro Rücksendeformular para esto, aunque no es obligatorio. Para mantener el período de cancelación, es suficiente que envíe la notificación de ejercicio del derecho de desistimiento antes de que expire el plazo de presentación del mismo.

Consecuencias de la revocación: Si revoca este contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de envío (excepto los gastos adicionales que resulten de haber elegido un método de envío diferente al método de envío estándar más barato que ofrecemos), sin demora y a más tardar en un plazo de catorce días a partir de la fecha en que recibamos la notificación de su revocación de este contrato. Para este reembolso, utilizamos el mismo medio de pago que utilizó en la transacción original, a menos que se acuerde lo contrario con usted. En ningún caso se le cobrará esta tarifa de reembolso. Podemos negarnos a reembolsarle hasta que le hayamos devuelto los productos o bien hasta que haya proporcionado un justificante de que ha devuelto los productos, dependiendo de lo que ocurra primero. Debe devolver los productos de inmediato y, en cualquier caso, a más tardar en un plazo de catorce días a partir de la fecha en que nos informa de la cancelación de este contrato, a Leyana Gmbh, Bei den Friedenseichen 19, 95158 Kirchenlamitz. El plazo se cumple si envía los productos antes del vencimiento del período de catorce días. Asumimos el coste de devolver los productos. Nosotros asumimos los gastos de devolución de la mercancía. Usted sólo será responsable de la pérdida de valor de las mercancías si dicha pérdida de valor se debe a una manipulación de las mercancías que no es necesaria para comprobar su estado, propiedades y funcionalidad.


§ 13
FORMULARIO DE CANCELACIÓN


Si desea cancelar el contrato, rellene el Rücksendeformular y remítanoslo a:

Leyana Gmbh
Bei den Friedenseichen 19
95158 Kirchenlamitz
Alemania
E-Mail: service@clu-you.com
Teléfono: +49 9285 95354
Fax: +49 9235 6440


§ 14
RESPONSABILIDAD LEGAL POR DEFECTOS


La responsabilidad legal por defectos se aplica a todos nuestros productos. Nota importante: Por favor, consulte a su médico en caso de intolerancias conocidas. Lo mismo se aplica a las posibles interacciones con otros productos que se toman al mismo tiempo.


§ 15
LEY Y JURISDICCIÓN


1
Las relaciones contractuales entre el proveedor y el cliente se regirán por las leyes de la República Federal de Alemania. Las normas obligatorias de protección del consumidor del país en el que el cliente tiene su residencia habitual están excluidas de esta elección de ley. Se excluye la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.

2
El fuero competente para todos los litigios derivados de la relación contractual entre el cliente y el proveedor es el domicilio social del proveedor, siempre que el cliente sea un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho públic.


§ 16
POLÍTICA DE PRIVACIDAD


Para la protección de datos, se aplican las regulaciones de nuestra política de privacidad. D – Newsletter o Boletín Informativo: Al suscribirte a nuestra Newsletter, tu dirección de correo electrónico se guardará con tu consentimiento y se utilizará exclusivamente con nuestros propios fines publicitarios hasta que te des de baja de la misma. La cancelación de la Newsletter informativa es posible en cualquier momento sin incurrir en otros costes adicionales que no sean los correspondientes a la tarifa básica. Para esto, utilizamos el llamado procedimiento de doble suscripción, es decir, solo te enviamos nuestro boletín por correo electrónico si nos has dado tu consentimiento explícito. Para esto, te enviamos un correo electrónico de confirmación, en el que te pedimos que nos des tu consentimiento haciendo clic en el enlace del correo electrónico. La cancelación de la suscripción al boletín es posible en cualquier momento, sin incurrir en otros costes que no sean los correspondientes a las tarifas básicas. Para ello es suficiente remitir un mensaje por escrito a Leyana GmbH (p. ej. correo electrónico o carta). Además, también encontrarás en cada boletín un enlace para darte de baja. Para mejorar continuamente tu experiencia de compra y protegerte de publicidad innecesaria, utilizamos la información que tú nos proporcionas y es generada automáticamente para adaptar la publicidad personalizándola de acuerdo a tus intereses. Al hacerlo, solo usamos datos seudonimizados, como por ejemplo recibo y confirmación de lectura de correos electrónicos, tu historial de pedidos, fecha y hora de la visita a la página de inicio, o páginas de productos que visitaste. El análisis y la evaluación de esta información nos permite enviarte publicidad personalizada. Nuestro objetivo es hacer que nuestra publicidad sea más útil e interesante para ti. Por lo tanto, queremos evitar la publicidad indiscriminada y enviarte solo publicidad, por ejemplo, en forma de boletines informativos, recomendaciones de productos en correos electrónicos, publicidad por carta o dentro de los paquetes, y que se adapte a tus intereses. Si no deseas recibir anuncios personalizados, puedes optar cancelarlos en cualquier momento sin incurrir en costes adicionales que no sean los correspondientes a la tarifa básica. Para ello basta enviar un mensaje por escrito a Leyana GmbH (p. ej. correo electrónico, carta). La base legal se encuentra en el Art. 6, párrafo 1 lit. a) DS-GMO. Guardamos tus datos necesarios hasta que recibamos tu notificación de no consentimiento.


§ 17
ACCESO AL TEXTO DEL CONTRATO


Guardamos el texto del contrato y le enviamos los datos del pedido por correo electrónico. Puede consultar los términos y condiciones en cualquier momento. Los pedidos anteriores se pueden consultar en su cuenta de cliente.


§ 18
RESOLUCIÓN EXTRAJUDICIAL DE LITIGIOS EN LÍNEA


La Comisión Europea proporciona una plataforma para la Plattform der Europäischen Kommission. No estamos obligados o dispuestos a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante una junta de arbitraje de consumo.


§ 19
CLAUSULA DE DIVISIBILIDAD


En caso de que alguna de las disposiciones de estas Condiciones Generales no sea válida, ello no afectará a la validez de las disposiciones restantes.

Leyana Gmbh
Bei den Friedenseichen 19
95158 Kirchenlamitz
E-Mail: service@clu-you.com

Director Gerente Autorizado: Peter Söll
Firmante autorizado: Sebastian Kaminski
Juzgado Primera Instancia Hof / HRB 6064
CIF: DE815831090
Responsable del contenido: Peter Söll y Sebastian Kaminski
Octubre de 2019

Los Términos y Condiciones mencionados en el Código Civil (BGB) se puede encontrar en http://bundesrecht.juris.de/volltextsuche.html.




 

Clu Family Newsletter

processing